-
Książki
- Albumy
- Encyklopedie
-
Języki obce
- Albański
- Angielski
- Arabski
- Białoruski
- Bułgarski
- Bułgarski
- Chiński
- Chorwacki
- Czeski
- Duński
- Estoński
- Filipiński
- Fiński
- Francuski
- Grecki
- Gruziński
- Hebrajski
- Hindi
- Hiszpański
- Indonezyjski
- Islandzki
- Japoński
- Koreański
- Litewski
- Łaciński
- Łotewski
- Niderlandzki
- Niemiecki
- Norweski
- Ormiański
- Perski
- Polski
- Portugalski
- Rosyjski
- Rumuński
- Serbski
- Słowacki
- Słoweński
- Szwedzki
- Tajski
- Turecki
- Ukraiński
- Węgierski
- Wietnamski
- Włoski
- Komiksy
- Literatura
- Literatura obcojęzyczna
- Podróże
- Słowniki
- Książki fachowe
- Prawo
- Dzieci i mlodzież
- Podręczniki
- Zabawki i gry
- Inne
- Prezenty i gadżety
- Ebooki
Filtry
–
Ostatnie sztuki
Ucz się litewskich słówek z pomocą wesołych ilustracji!Wyrazy zapamiętasz szybciej i lepiej utrwalisz je w pamięci!o zabawne ilustracje przedstawiają codzienne życiowe sytuacjeo każde słowo litewskie jest podane wraz z wymową i polskim tłumaczeniemo po każdym bloku tematycznym zamieszczone są typowe, często używane zwrotyo na końcu książki znajduje się kompleksowy słowniczeko opracowanie zawiera informacje na temat wymowy i języka litewskiegoDla kogo przeznaczony jest słownik?Słownik przeznaczony jest dla dzieci, ale nie tylko dla nich. Lekka forma ułatwi opanowanie podstawowego słownictwa także osobie zaczynającej uczyć się języka litewskiego.
Ostatnie sztuki
Seria Wydawnictwa KRAM jest adresowana do polskich turystów wyjeżdżających za granicę. Rozmówki obejmują zwroty potoczne , pytania i odpowiedzi ułatwiające porozumiewanie w zakresie podstawowym- w różnych sytuacjach np.:W hotelu, u lekarza, na poczcie w aptece, na przejściu granicznym. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może się spotkać turysta za granicą jest poprzedzony krótkim zarysem gramatyki języka jak również zasadami wymowy. Liczymy, że przejrzysty układ rozmówek. pomoże wielu turystom łatwiej odnaleźć się w konkretnych sytuacjach z jakimi mogą się spotkać wyjeżdżając poza granice Polski.
Ostatnie sztuki
Słownik przeznaczony jest dla osób uczących się języka litewskiego na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Przy jego opracowaniu uwzględniono przede wszystkim zastosowanie praktyczne. Zawarty w słowniku materiał będzie przydatny dla osób uczących się języka litewskiego lub wybierających się na Litwę, zarówno w celach turystycznych jak i zawodowych. Zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego przydatne w codziennej komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa związanego z turystyką, biznesem i pracą. Opracowanie uwzględnia również znaczny zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin. Słownik zawiera liczne przykłady użycia słów. Słownik zawiera około 34000 haseł. Część polsko-litewska jest bardziej rozbudowana pod kątem komunikacji, ponieważ podane są w niej liczne przykłady użycia słów oraz elementy rozmówek. Z kolei w części litewsko-polskiej zastosowano system oznaczeń ułatwiających naukę litewskiego słownictwa. W słowniku znajduje się również część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka litewskiego. Na końcu słownika zamieszczono wzory odmian najważniejszych czasowników litewskich.