"Besedy z Otcom Krompecom" O Czeloweke, są przekładem na język rosyjski wydanych w 2008 roku w języku polskim "Rozmów" O człowieku. Publikacja w swej kompozycji nawiązuje do starożytnej formy dialogu, podczas którego poszukiwano prawdy o świecie i sprawach ludzkich. Mistrzem, do którego kierowane są pytania, jest Ojciec Krąpiec, współtwórca Filozoficznej Szkoły Lubelskiej, profesor i wychowawca, rektor KUL, a przede wszystkim przewodnik na drodze realistycznego wyjaśniania rzeczywistości. Rozmowa jest próbą zrozumienia kim jest człowiek, czym jest dusza ludzka, na czym ludzkie działanie, jakie są relacje człowieka do społeczeństwa. W rozmowie został także podjęty problem śmierci. Publikacja w języku rosyjskim daje okazję zapoznania Czytelnika z innego kręgu kulturowego z realistyczną interpretacją człowieka.
Album prezentujący rodzinne strony największego polskiego kompozytora Fryderyka Chopina - dworek w Żelazowej Woli, jego wnętrza i otoczenie, oraz urokliwy park. Klika wersji językowych albumu, w tym wersja japońska - album stanowi piękny prezent dla odwiedzających Polskę cudzoziemców. Wersja rosyjska.
Seria thrillerów. W centrum opowieści znajduje się Cornwall College i jego studenci, dzieci z najbogatszych rodzin w Anglii. To tutaj przew tutaj uczniowie uczą się bycia dorosłymi i niezależnymi. Kara Winter marzy o tej szkole. I tak jej marzenie się spełnia, Kara zyskuje wolność, a wraz z nią - pierwsi przyjaciele, a nawet dziwny facet o imieniu Moritz. I tylko tajemnica Kary, którą strzeże bardziej niż jakikolwiek klejnot, nie pozwala dziewczynie w pełni cieszyć się życiem. Co to za tajemnica i dlaczego Kara nic o sobie nie mówi?
Możesz bawić się tą książką na różne sposoby: skręcać, potrząsać, huśtać, a nawet dmuchać na nią i głaskać.Dziecko będzie aktywnie uczestniczyć w opowiadaniach i wchodzić w interakcję z głównym bohaterem książki na każdej rozkładówce.Mały lisek prosi o dmuchanie i schłodzenie mleka, jeżyk prosi zerwanie gruszek z drzewa, niedźwiadek o kołysanie łóżeczkiem, żeby szybciej zasnął, a myszkę trzeba ukryć przed kotkiem.
Studia w najfajniejszym Cornwall College trwają nadal, a Kara Winter w końcu cieszy się wolnością. Obok niej są godni zaufania przyjaciele i facet, którego tak bardzo lubi. Zaprasza Karę na swoje urodziny... Nie do wiary, prawdziwe wakacje i nocleg w Londynie przed nami... bez dorosłych! Wydaje się, że nikt nie jest w stanie zepsuć nastroju głównej bohaterce - poza dziwną kartką papieru i nadmierną ciekawością dziewczyny. Abyś nie musiał za to płacić! Cała nadzieja, że na ratunek przyjdzie osoba, która mieszka gdzieś w pobliżu. Zbliża się niebezpieczeństwo - a życzliwa osoba gdzieś poszła. A ta nowa uczennica nieustannie nęka Karę... Komu może zaufać dziewczyna?
Ubogi włóczęga, który tak naprawdę jest wielkim cadykiem, znienawidzony skąpiec, który okazuje się świętym, wyrachowani handlarze niekoszernym mięsem, którzy zdołają się nawrócić, weselna zabawa, której kres kładzie Boży gniew W tych historiach rzeczy często nie są tym, czym się wydają, a wszystko przenika magia i tajemnica. Poszczególne legendy w naszym zbiorze opatrzone zostały komentarzami, które umiejscawiają je w tradycji żydowskich opowieści, a magiczną atmosferę dodatkowo budują surrealistyczne, kolażowe ilustracje. Legendy żydowskiego Krakowa to zbiór pięknych opowiadań o dziejach miejsc i ludzi, a zarazem praktyczny przewodnik, z którym warto przejść się nie tylko po krakowskim Kazimierzu, ale także Łobzowie i Podgórzu. Wszędzie tam, gdzie ? choćby tylko w legendzie ? zachowały się ślady krakowskich Żydów i ich kultury.
Ciekawy, wyczerpujący tekst opisujący regiony Polski - od Bałtyku do Tatr, interesujące i piękne zdjęcia. Krajobrazy, miejsca ważne dla kultury i historii Polski, trochę folkloru, wielkie miasta i wioski na prowincji - to wszystko umieściliśmy w naszym albumie.Poręczny format powoduje, że chętnie bierze się naszą książkę do ręki.
Recepcja późnego Lwa Tołstoja w prasie polskiej. Procesy transferu informacyjnego i kulturowego Monografia prezentuje nowe podejście do badania recepcji obcokulturowej literata. Propozycje metodologiczne przedstawione zostały na przykładzie recepcji późnego Lwa Tołstoja. W centrum uwagi znalazły się dwa węzłowe wydarzenia osiemdziesięcioletni jubileusz (1908) i ucieczka z Jasnej Polany (1910). Analiza porównawcza publikacji polskich i obcych pozwoliła prześledzić, jakim transformacjom podlegał obraz Tołstoja, i jednocześnie lepiej zrozumieć specyfikę recepcyjnych mechanizmów prasy.
Ptaszek - rybak nie wiedział, kim jest Wiosna i nie mógł się je doczekać. W końcu dopiero wraz z nadejściem wiosny będzie mógł polecieć do domu. Ptaszyna postanowiła samemu znaleźć i przyśpieszyć nadejście Wiosny. Gdziekolwiek jej szukał: na niebie, na je
To opowieść o słoniku, który po raz pierwszy wyszedł na spacer bez mamy. Był szczęśliwy i czuł się bardzo samodzielny. Ale zwierzęta, które spotkał, kpiły ze słoniątka, bo miał taki długi nos, duże uszy, a on sam był dość duży. Słoniątko było bardzo zdenerwowane po spacerze... ale dobrze, że mama wie, jak powiedzieć dziecku, że bycie słoniem jest ciekawe i wyjątkowe!